[ITA] Amai Wana & Under

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. » L o v e L o v e
     
    .

    User deleted


    Le ho tradotte!!! ^______________________^
    Spero di averle fatte bene, comunque metto la traduzione inglese così potete controllare e correggere eventuali errori
    :Miiao:

    Amai Wana - Dolce trappola

    Ultimamente, sono stata molto dolce.
    E’ a causa di ciò?
    Ricordo ancora,
    E’ stato due giorni fa, due giorni così dolci

    Ti confronti sempre con i problemi,
    Ancora troppo soft,
    Ma tu non sei il massimo,
    Non toccarmi!

    Non è carino,
    Ciò che tu vuoi dirmi
    Dalla tua bocca traditrice sembra essere,
    una dolce trappola dolente

    La tua voce è dolce,
    Ed è per me,
    Che mi fa sorridere.
    Ma io ho scommesso,
    Come se nascondessi qualcosa,
    E ho notato anche,
    che non sei innocente

    Ma perchè? Dovrei farlo con diletto?
    Perché no? Verifico e analizzo
    Nel mio cuore, migliaia di nodi si sono formati,
    E avevo pensato che tu dovessi

    Ti confronti sempre con i problemi,
    Ancora troppo soft,
    Ma tu non sei il massimo,
    Non toccarmi!
    Non è carino,
    Ciò che tu vuoi dirmi
    Dalla tua bocca traditrice sembra essere,
    una dolce trappola dolente

    Ti Amo veramente
    Mi stai provando a dire,
    Una volta sola, ma verrà comunque presto?

    Dimmi, abbracciato ame
    Dimmi, dovunque
    Dimmi, qual è la tua canzone preferita?
    Mi avverte dicendo
    Dimmi, "Non sei sola"
    Dimmi, "Nessun altra"
    Dimmi, Dimmi,
    E "Ti amo"

    Ti confronti sempre con i problemi,
    Ancora troppo soft,
    Ma tu non sei il massimo,
    Non toccarmi!
    Non è carino,
    Ciò che tu vuoi dirmi
    Dalla tua bocca traditrice sembra essere,
    una dolce trappola dolente

    English Version
    SPOILER (click to view)
    Sweet Trap

    Lately, I have been very smooth.
    Is it because of it?
    I remember again,
    It was two days ago, two days so sweet

    Always deal with the problems,
    Still too soft,
    But you are not the most,
    Don't touch me!

    Does not nice,
    What you want to tell me
    From your mouth traitor seems to be,
    A sweet trap painful

    Your voice is soft,
    And it is for me,
    Which makes me smile.
    But I bet,
    Whether hiding something,
    And I also noticed,
    What you are not innocent

    But why? Should I do with darling?
    Why not? I checked and I analyze
    In my heart, thousands of ties had formed,
    And I thought you also had to

    Always deal with the problems,
    Still too soft,
    But you are not the most,
    Don't touch me!
    Does not nice,
    What you want to tell me
    From your mouth traitor seems to be,
    A sweet trap painful

    I really love if you
    You trying to tell me,
    Only once, but still come soon?

    Tell me, embraced me
    Tell me, anywhere
    Tell me, what is your song preferée?
    Regardes me by saying
    Tell me, "You are not alone"
    Tell me, "Nobody else"
    Tell me, tell me,
    And "I love you"

    Always deal with the problems,
    Still too soft,
    But you are not the most,
    Don't touch me!
    Does not nice,
    What you want to tell me
    From your mouth traitor seems to be,
    A sweet trap painful



    Under - Giù

    Voglio aprire la porta così che tutto inizia,
    Non possiamo più lasciarci così presto nel tempo
    La mia testa è piena, ragazzo,
    Ho bisogno che mi stimoli,
    Me, la mia testa è riempita con la confusione

    Anche se il telefono suonasse ancora,
    Mentre qui ci sarà sempre qualcuno nella vita,
    Ogni volta che mi guardi,
    La tua espressione mi capovolge

    Te su me profondamente,
    Metti le tue braccia attorno ai miei fianchi,
    Giù
    Ancora te su me,
    Ora come una comprensione sottointesa,
    Giù

    Un sonno profondo,
    E svanisce, tranne te,
    facendo cambiare il mio umore che non lo può sopportare,
    La mia mente si sta svegliando e l’innocenza finisce

    Il sole attraverso gli alberi il tuo bisbiglio mi raggiunge,
    Appare una luce, mi sento forte

    Te su me profondamente,
    Metti le tue braccia attorno ai miei fianchi,
    Giù
    Ancora te su me,
    Ora come una comprensione sottointesa,
    Giù

    Ad ogni modo, posso dire,
    Se io e te,
    Saremo liberi dalle nostre preoccupazioni,
    Nel nostro corpo dopo ...

    Libera dimenticalo,
    Perchè sto andando giù
    Per te

    So che è vivo perchè il telefono suona,
    Ma ogni volta colpisco i tuoi occhi

    Te su me profondamente,
    Metti le tue braccia attorno ai miei fianchi,
    Giù
    Ancora te su me,
    Ora come una comprensione sottointesa,
    Giù

    Te su me profondamente,
    Metti le tue braccia attorno ai miei fianchi,
    Giù
    Ancora te su me,
    Ora come una comprensione sottointesa,
    Giù

    SPOILER (click to view)
    Under

    I want to open the door so that it all starts,
    We can no longer leave this early is time
    My head is full, guy,
    I need you stimulates me,
    Me, my head is filled with confusion

    Even if the telephone rings again,
    While there will always be someone in life,
    Every time you look at me,
    Your expression me overturns

    You on me deeply,
    Put your arms around my waist,
    Under
    You on me again,
    Now as a tacit understanding,
    Under

    A deep sleep,
    And just disappears, except you,
    to whirl my mood can not afford it,
    My mind is awakening and innocence stops


    The sun through the trees and your whisper reaches me,
    A light emerges, I feel strong

    You on me deeply,
    Put your arms around my waist,
    Under
    you on me again,
    Now as a tacit understanding,
    Under

    Anyway, I can say,
    What if you and I,
    We will be freed of our worries,
    In our body after ...

    Leashes forget it,
    Cause I'm going under
    For you

    I know that is alive because the telephone rings,
    But every time I knock your eyes

    You on me deeply,
    Put your arms around my waist,
    Under
    You on me again,
    Now as a tacit understanding,
    Under

    You on me deeply,
    Put your arms around my waist,
    Under
    You on me again,
    Now as a tacit understanding,
    Under
     
    Top
    .
  2. Saki-Chan
     
    .

    User deleted


    *çççççç* stupendeeee
     
    Top
    .
  3. ilakiyokiba
     
    .

    User deleted


    SI VERAMENTE BELLE BELLE!
     
    Top
    .
  4. blowzy
     
    .

    User deleted


    Sapete una cosa...niente da dire sulle traduzioni in italiano, sono quelle inglesi che mi lasciano perplesso, c'è qualcosa che non fila...uhm...Grazie delle traduzioni!!
     
    Top
    .
  5. » L o v e L o v e
     
    .

    User deleted


    Infatti per alcune cose mi suonavano strane, la mia migliore amica (madrelingua inglese) a cui ho chiesto aiuto mi ha detto che probabilmente chi le ha tradotte ha tradotto letteralmente tipo "io mangiare mela" o simile... Boh!!!
    Comunque prego!!! ^___________^
     
    Top
    .
  6. blowzy
     
    .

    User deleted


    Ah ecco...sì, è probabile...almeno per fortuna il senso si capisce! ^_^
     
    Top
    .
  7. rockettoalexx
     
    .

    User deleted


    Grazie mille!! Non vedo l'ora dell'album!!!
     
    Top
    .
  8. Squall_Leonheart88
     
    .

    User deleted


    anche secondo me ci sono cose strane nelle versioni inglesi!non c'è nessuno che può verificare dai testi giapponesi?!!?
     
    Top
    .
  9. Squall_Leonheart88
     
    .

    User deleted


    ho trovato questa traduzione di toxxic princess di amai wana..è un po' diversa...la posto qui lo stesso?bho io faccio XD

    Lately you have become very gentle
    Is that because of her??
    I still to this day remember
    When we first met on that sweet day

    Even when faced with problems
    You were always so sweet
    But now that is not the case
    Don't touch me!!
    I don't want you to be gentle
    I want to send this love to you
    Your sweet kiss makes me uneasy
    A bitter sweet trap
     
    Top
    .
  10. blowzy
     
    .

    User deleted


    uhm...in genere le traduzioni di toxicprincess sono molto buone! Quindi credo sia la verisone corretta!
     
    Top
    .
  11. Squall_Leonheart88
     
    .

    User deleted


    Credo anche io!Peccato che la principessa tossica abbia pubblicato soltanto un'anticipazione di amai wana e poi basta..!
     
    Top
    .
  12. » L o v e L o v e
     
    .

    User deleted


    Questa è la traduzione completa di Amai Wana fatta da Toxic Princess in inglese

    Lately you have become very gentle
    Is it because of her??
    I still to this day remember
    When we first met on that sweet day

    Even when faced with problems
    You were always so sweet
    But now that is not the case
    Don't touch me!!
    I don't want you to be gentle
    I want to send this love to you
    your sweet kiss makes me uneasy
    A bitter sweet trap

    When you’re talking to me
    Your voice is gentle
    And I create a new smile
    I know it’s fate but
    You try to hide the lies again
    I also noticed that
    I can’t escape

    Do you care about me?? You do??
    Then why?? Check & Analyze
    The bond between 2 hearts is stronger than XXX
    I thought that’s what we had

    Even when faced with problems
    You were always so sweet
    But now that is not the case
    Don't touch me!!
    I don't want you to be gentle
    I want to send this love to you
    your sweet kiss makes me uneasy
    A bitter sweet trap

    If you really love me
    Then try saying…
    But it won’t come out even just once will it

    Tell me where we kissed
    Tell me my favourite place
    Tell me my favourite song
    Look at me and say it
    Tell me I’m the only one for you
    Tell me there’s no one else
    Look at me and tell me
    That you love me

    Even when faced with problems
    You were always so sweet
    But now that is not the case
    Don't touch me!!
    I don't want you to be gentle
    I want to send this love to you
    your sweet kiss makes me uneasy
    A bitter sweet trap

    Even when faced with problems
    You were always so sweet
    But now that is not the case
    Don't touch me!!
    I don't want you to be gentle
    I want to send this love to you
    your sweet kiss makes me uneasy
    A bitter sweet trap

    When you’re talking to me
    Your voice is gentle
    And I create a new smile
    I know it’s fate but
    You try to hide the lies again
    I also noticed that
    I can’t escape
     
    Top
    .
11 replies since 19/1/2008, 13:01   350 views
  Share  
.